西西人体444www高清大但,男女性杂交内射妇女BBWXZ,欧美喷潮最猛视频,欧美日韩视频在线网

翻譯領域

金額證券

Financial securities

在跨國交易服務中,金融領域具有其自身特定的行業(yè)要求和用戶習慣。因此,在處理金融領域相關翻譯時,密切關注這些要求和習慣很有必要。此外,對金融產(chǎn)品的所有描述也必須符合地區(qū)傳統(tǒng)文化和表達習慣。任何相關的法律法規(guī)均需要精準翻譯,不能出現(xiàn)混淆,以免造成誤解。
要在市場上獲得強勁的競爭力,企業(yè)必須具備快速響應的能力。這就要求及時更新相關文檔,以確保有效、穩(wěn)定地實施現(xiàn)行政策,為客戶提供專業(yè)而出色的服務。 安徽譯博翻譯金融領域專業(yè)團隊能夠深入行業(yè),確??蛻粼谧袷貒H法規(guī)的同時獲得快速且具有成本效益的本地化翻譯服務,從而幫助客戶更有效地吸引新的全球客戶。我們的團隊擁有商業(yè)銀行、投資銀行、證券、資產(chǎn)管理、保險、信用卡、財富管理、股票和大宗商品交易等各領域專業(yè)知識,熟悉行業(yè)相關政策,先后為匯豐(中國)、東亞銀行、中國銀行、徽商銀行等金融行業(yè),提供優(yōu)質(zhì)的語言翻譯服務。

服務內(nèi)容

service content

服務內(nèi)容通常為銀行流水賬單、個人資產(chǎn)證明、保險單據(jù)、存儲貸款單據(jù)、國際貨幣結算等;口譯服務內(nèi)容為金融證券商業(yè)會晤、招商融資推介會、上市會議、證券發(fā)布等。

翻譯難度

Translation difficulty

金融證券翻譯非常注重專業(yè)術語的一致性和單一性,特定的金融概念不能由任何其他詞語代替。
如credit standing資信狀況,不能用position來代替standing;而standby credit備用信用證,不能使用spare來代替standby。又如listed company上市公司,list一詞雖然有“清單、列表”的含義,但在金融英語中只可解釋為“上市的”。此外,金融英語注重簡約性,因此常常使用縮略語來指代,如FDI外國直接投資,IPO首次公開募股,VAT增值稅,EX WORK工廠出貨價等,對于譯員的專業(yè)性有一定要求。
更重要的是,隨著金融證券領域不斷發(fā)展,延伸出許多新興的專業(yè)術語,如future transaction期貨交易,E-bank電子銀行等,這就要求專業(yè)譯員能夠與時俱進,不斷進步。

解決方案

Solution

針對專業(yè)的金融證券翻譯,譯博翻譯一直秉持“專業(yè)、誠信、用心”的服務態(tài)度,遣派資深專業(yè)翻譯,不僅精通金融、證券領域,更是涉足新興產(chǎn)業(yè)模式,客戶在譯博翻譯將體驗到以服務客戶為導向的一流服務,享受到具備多年專業(yè)領域工作經(jīng)驗的譯員產(chǎn)出的優(yōu)秀譯文。
體驗前,譯博耐心傾聽客戶的需求,提供針對性解決方案。
合作時,譯博為客戶指派具備豐富行業(yè)經(jīng)驗的專業(yè)翻譯,通過“一譯、二審、三校”的規(guī)范機制。
既承諾保質(zhì)保量完成所交付的工作,又恪守行業(yè)準則、時間規(guī)范。在每個細節(jié)中,客戶都能感受到專業(yè)服務的精神。
交付后,譯博愿積極為客戶提供修改、完善、排版等精細服務。