首先介紹什么是標書,標書是指招標單位對投標單位要求的一種商業(yè)性文件,招標公司需要招標,投標公司按照招標公司的要求做一份文件,文件內(nèi)容包括公司信息,企業(yè)實力,合作案例,企業(yè)資質(zhì),報價等信息。最后由招標公司結合自己情況選擇一家投標方進行合作。為什么需要標書翻譯,這是因為很多招標
首先介紹什么是標書,標書是指招標單位對投標單位要求的一種商業(yè)性文件,招標公司需要招標,投標公司按照招標公司的要求做一份文件,文件內(nèi)容包括公司信息,企業(yè)實力,合作案例,企業(yè)資質(zhì),報價等信息。最后由招標公司結合自己情況選擇一家投標方進行合作。為什么需要標書翻譯,這是因為很多招標方是外企或者,有些跨國企業(yè)想在國外開拓市場,就需要投標國外的企業(yè),自然就需要把自己的標書翻譯成當?shù)氐恼Z言文字。那么標書翻譯公司需要多少錢呢?
標書翻譯的價格是根據(jù)不同情況有所不同,下面簡單介紹下標書翻譯的價格影響因素:
1.文字量
需要翻譯的文字多少,這是所有翻譯公司通用的計算方式,一般會按照千字多少錢收費。
2.語種分類
根據(jù)標書翻譯成什么語種,比如英語價格會相對于別的小語種會低,如果是阿拉伯語等小語種,那么價格會相對較高,因為學習這類語言的人才較少。
3.根據(jù)行業(yè)劃分
行業(yè)領域也是對價格影響很關鍵的因素,比如醫(yī)療,金融,機械工程這類行業(yè)術語專業(yè)性比較高的行業(yè),翻譯的價格會更貴,因為需要有這樣專業(yè)知識背景的譯員進行翻譯,他們的報酬更高。
4.根據(jù)工期
正常翻譯公司報的工期會按照正常收費,但是有些企業(yè)在投標的時候比較著急,因為招標是有時間規(guī)定的,到時間會關閉入口,所以有些企業(yè)到最后才把標書做出來,再翻譯的話時間會非常緊急,這個時候我們就需要對標書進行加急處理,會比正常工期貴。
影響標書翻譯的價格因素大致這么多,歡迎小伙伴們留言給出建議。