很多學(xué)子在經(jīng)過艱苦的學(xué)習(xí)后,都想考入自己理想的大學(xué),畢竟人生喜事金榜題名時(shí)是讓整個(gè)家庭都非常開心的事情。很對學(xué)子在選擇大學(xué)的時(shí)候會選擇國外的大學(xué),想出去見見世面,那么當(dāng)我們被國外大學(xué)錄取之后,我們需要做哪些準(zhǔn)備呢?其中一項(xiàng)就是錄取通知書翻譯,主要是為了簽證,下面跟著小編一起
很多學(xué)子在經(jīng)過艱苦的學(xué)習(xí)后,都想考入自己理想的大學(xué),畢竟人生喜事金榜題名時(shí)是讓整個(gè)家庭都非常開心的事情。很對學(xué)子在選擇大學(xué)的時(shí)候會選擇國外的大學(xué),想出去見見世面,那么當(dāng)我們被國外大學(xué)錄取之后,我們需要做哪些準(zhǔn)備呢?其中一項(xiàng)就是錄取通知書翻譯,主要是為了簽證,下面跟著小編一起看下關(guān)于錄取通知書翻譯的注意事項(xiàng):
錄取通知書翻譯主要是國外大學(xué)錄取了國內(nèi)的學(xué)子,發(fā)放的錄取通知書或者邀請函是外文,所以我們在簽證時(shí)候需要將錄取通知書翻譯成中文,便于簽證人員審核。其實(shí)錄取通知書的內(nèi)容不多,而且并不難,可能學(xué)生自己都可以進(jìn)行翻譯,但是我們還是需要找正規(guī)專業(yè)的翻譯公司來進(jìn)行翻譯,重要的是需要正規(guī)的翻譯機(jī)構(gòu)來進(jìn)行翻譯。主要是因?yàn)楣C需要翻譯公司的資質(zhì)以及蓋章。如果隨便找個(gè)人翻譯或者隨便找個(gè)單位蓋章,那么不僅不合法,而且公證處不會認(rèn)可,屆時(shí)只會浪費(fèi)自己的時(shí)間和精力。
國外錄取通知書翻譯件需要正規(guī)翻譯公司提供,簽證機(jī)構(gòu)對外公布是需要正規(guī)翻譯公司,并且是國內(nèi)的正規(guī)翻譯公司,在翻譯件上需要加蓋翻譯公司的公章,錄取通知書翻譯方面也是這個(gè)規(guī)定,正規(guī)翻譯公司會對翻譯好的內(nèi)容進(jìn)行翻譯認(rèn)證,也就是對翻譯好的內(nèi)容加蓋翻譯專用章,有時(shí)候還需要譯員簽字,在準(zhǔn)備妥當(dāng)后還需要提高翻譯公司的資質(zhì)復(fù)印件,這樣的翻譯件和資料才會被公證處認(rèn)可,繼而進(jìn)行公證。
下面我們總結(jié)下關(guān)于錄取通知書翻譯對翻譯公司的幾點(diǎn)要求:
1.翻譯公司的營業(yè)執(zhí)照必須的經(jīng)營范圍必須有翻譯服務(wù),這是硬性要求。
2.翻譯公司或機(jī)構(gòu)需擁有雙語翻譯專用章,該公章必須有經(jīng)公安部門批準(zhǔn)的翻譯資質(zhì)編碼,該印章中必須帶有翻譯字樣,對應(yīng)英文翻譯須有“Translation”字樣。
3.條件苛刻點(diǎn)的話需要譯員的資質(zhì)證書復(fù)印件,復(fù)印件上需要加蓋公司公章,這樣我們就可以對錄取通知書進(jìn)行翻譯公證了。