西西人体444www高清大但,男女性杂交内射妇女BBWXZ,欧美喷潮最猛视频,欧美日韩视频在线网

安徽譯博翻譯咨詢服務(wù)有限公司LOGO做專業(yè)的人工翻譯服務(wù)

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

您的位置:主頁(yè) > 中文版 > 譯博資訊 >

福建擬啟動(dòng)“閩派翻譯工程”

點(diǎn)擊數(shù):發(fā)布時(shí)間:2015-12-21來源:安徽譯博翻譯
摘要: 合肥翻譯公司 (ssestudy.cn)2015年12月21日了解到:福建擬啟動(dòng)閩派翻譯工程,將瞄準(zhǔn)國(guó)外最前沿的人文社科專著,以及與福建經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,特別是產(chǎn)業(yè)發(fā)展相關(guān)的科技專著,開展翻譯工作。目前書目征集工作已基本完成。 福建是中國(guó)近代翻譯家的搖籃,在翻
        合肥翻譯公司(ssestudy.cn)2015年12月21日了解到:福建擬啟動(dòng)“閩派翻譯工程”,將瞄準(zhǔn)國(guó)外最前沿的人文社科專著,以及與福建經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展,特別是產(chǎn)業(yè)發(fā)展相關(guān)的科技專著,開展翻譯工作。目前書目征集工作已基本完成。

  福建是中國(guó)近代翻譯家的“搖籃”,在翻譯領(lǐng)域創(chuàng)造了諸多“第一”。如1702年旅法、后獲法國(guó)皇家文庫(kù)第一個(gè)“中文翻譯家”稱號(hào)的黃加略,最早組織譯“夷書”的林則徐,東學(xué)西漸第一人陳季同,最早翻譯西方小說的林紓,最早提出“信、達(dá)、雅”翻譯標(biāo)準(zhǔn)的嚴(yán)復(fù)。此外,還有辜鴻銘、許地山、林語(yǔ)堂、林同濟(jì)、黃嘉音、鄭振鐸、冰心等一大批譯界前輩。

  “閩派翻譯”底蘊(yùn)深厚、影響深遠(yuǎn),是福建不可多得的文化品牌。相關(guān)人士認(rèn)為,推進(jìn)閩派翻譯工作,對(duì)福建正在推進(jìn)的21世紀(jì)海上絲綢之路核心區(qū)建設(shè)和新福建建設(shè)都具有重要意義。

  作為進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)“閩派翻譯”的具體工作,福建擬啟動(dòng)“閩派翻譯工程”,擴(kuò)大閩派翻譯的影響力。福建省翻譯協(xié)會(huì)表示,將充分發(fā)揮自身專業(yè)力量,積極參與召集譯者、物色專家等相關(guān)工作,力促福建翻譯事業(yè)的發(fā)展。

  福建省人民政府外事辦公室翻譯室主任沈子靈認(rèn)為,“閩派翻譯”是閩派文化,也是廣義的閩學(xué)的一部分,實(shí)施“閩派翻譯工程”可以吸引、培養(yǎng)更多翻譯人才,有利于福建翻譯水平、翻譯人員結(jié)構(gòu)的提升;同時(shí)在福建的21世紀(jì)海上絲綢之路建設(shè)中,也能起到推廣閩派文化、閩學(xué)的作用,從而提升“海絲”核心區(qū)的影響力。

  據(jù)了解,福建已向相關(guān)單位、學(xué)會(huì)、廣大學(xué)者征集在相關(guān)產(chǎn)業(yè)有國(guó)際影響力且尚未譯為中文的著作書目,目前書目征集工作基本完成。
查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信
相關(guān)閱讀:

2020-01-03安徽譯博翻譯助力中埃國(guó)際項(xiàng)目合作發(fā)展

2019-09-19安徽譯博翻譯鄭重聲明

2019-09-19口譯犯錯(cuò)時(shí)的對(duì)策

2019-09-18法律英語(yǔ)翻譯的幾大要點(diǎn)

2019-09-17學(xué)英語(yǔ)翻譯不可不知的術(shù)語(yǔ)及含義

2019-09-16翻譯,要培養(yǎng)自己的專業(yè)領(lǐng)域

2019-09-12漢譯英幾則技巧

2019-09-11中譯英幾大忌

2019-09-10口譯員記憶訓(xùn)練指南

2019-09-09筆譯工作中須掌握的基礎(chǔ)技巧

更多問題,請(qǐng)致電客戶經(jīng)理138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉(zhuǎn)賬:1023 4010 2100 0993 618