西西人体444www高清大但,男女性杂交内射妇女BBWXZ,欧美喷潮最猛视频,欧美日韩视频在线网

安徽譯博翻譯咨詢服務(wù)有限公司LOGO做專業(yè)的人工翻譯服務(wù)

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

您的位置:主頁(yè) > 中文版 > 譯博資訊 >

把“體檢”翻譯成body check,老師笑著說(shuō),你會(huì)讓老外嚇到臉色變

點(diǎn)擊數(shù):發(fā)布時(shí)間:2019-03-26來(lái)源:安徽譯博翻譯
摘要: 英語(yǔ)很多表達(dá)都不要從字面去翻譯。比如,要表達(dá)“退票”,不要說(shuō)return ticket

安徽譯博翻譯小編為您帶來(lái)一篇關(guān)于英語(yǔ)的文章。安徽譯博翻譯是安徽翻譯公司中的佼佼者,立足合肥,輻射全國(guó),爭(zhēng)做專業(yè)、優(yōu)質(zhì)的合肥翻譯公司。

把“體檢”翻譯成body check,老師笑著說(shuō),你會(huì)讓老外嚇到臉色變

英語(yǔ)很多表達(dá)都不要從字面去翻譯。比如,要表達(dá)“退票”,不要說(shuō)return ticket,正確的說(shuō)法是refund a ticket,因?yàn)閞eturn ticket是“回程票”;要表達(dá)“水貨”,不要說(shuō)water goods,所謂的“水貨”在中文有兩個(gè)意思,一個(gè)是未經(jīng)授權(quán)的貨,譯成unauthorized commodities,另一個(gè)意思是低質(zhì)產(chǎn)品,可譯成shoddy goods;要翻譯“婚姻狀況”,說(shuō)成marriage situation也不對(duì),正確的是marital status;要表達(dá)“車(chē)牌號(hào)”,說(shuō)成car number,只有少數(shù)使用英語(yǔ)不規(guī)范的國(guó)家人聽(tīng)懂,英美人會(huì)覺(jué)得奇怪,正確的說(shuō)法是licence plate number。


以上提到的都是一些日常容易搞錯(cuò)的用語(yǔ),不注意的話,張口就來(lái),被人笑話還不知道怎么回事。我們現(xiàn)在來(lái)學(xué)習(xí)如何表達(dá)“體檢”呢?有人會(huì)翻譯成body check,看似正確,老師告訴我們,這樣說(shuō)絕對(duì)錯(cuò)了,而且會(huì)讓英美人感覺(jué)極度不舒服。為什么呢?原來(lái)body check里面的body 含有“尸體”的意思,body check 讓人和“尸檢”聯(lián)系起來(lái)了,是不是有點(diǎn)恐怖?老外聽(tīng)到后臉色會(huì)變了。
 
其實(shí),用英語(yǔ)表達(dá)“體檢”有好多種說(shuō)法,可以說(shuō)check-up,也可以說(shuō)physical examination,如果是特定部位的話,比如眼睛檢查,可以說(shuō)an eye exam。
我們來(lái)學(xué)習(xí)關(guān)于“體檢”各個(gè)表達(dá)的用法:
The disease was detected during a routine check-up.
這個(gè)病是在做常規(guī)體檢時(shí)查出來(lái)的。
Even if you have had a regular physical check-up recently, you should still seek a medical opinion.
即使近期做過(guò)一次常規(guī)體檢,也應(yīng)當(dāng)征求醫(yī)生的意見(jiàn)。
physical examination is a preliminary to joining the army.
體格檢查是參軍的初步。
看到了吧,“體檢”的英語(yǔ)表達(dá)還是很靈活的。我們來(lái)回顧今天所學(xué):“退票”refund a ticket;“水貨”可以翻譯成unauthorized commodities 或者shoddy goods;“婚姻狀況”marital status;“車(chē)牌”license plate number。

翻譯行業(yè)是朝陽(yáng)產(chǎn)業(yè),隨著需求量增大,客戶對(duì)質(zhì)量的要求也不斷提高。安徽譯博翻譯致力于成為合肥專業(yè)、優(yōu)質(zhì)、優(yōu)惠的翻譯公司,堅(jiān)守翻譯行業(yè)的職業(yè)素養(yǎng),整合優(yōu)質(zhì)譯員資源,全心服務(wù)客戶。


查看上一篇 查看下一篇返回
分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信
相關(guān)閱讀:

2020-01-03安徽譯博翻譯助力中埃國(guó)際項(xiàng)目合作發(fā)展

2019-09-19口譯犯錯(cuò)時(shí)的對(duì)策

2019-09-18法律英語(yǔ)翻譯的幾大要點(diǎn)

2019-09-17學(xué)英語(yǔ)翻譯不可不知的術(shù)語(yǔ)及含義

2019-09-16翻譯,要培養(yǎng)自己的專業(yè)領(lǐng)域

2019-09-12漢譯英幾則技巧

2019-09-11中譯英幾大忌

2019-09-10口譯員記憶訓(xùn)練指南

2019-09-09筆譯工作中須掌握的基礎(chǔ)技巧

2019-09-06筆譯能力提升小技巧

更多問(wèn)題,請(qǐng)致電客戶經(jīng)理138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉(zhuǎn)賬:1023 4010 2100 0993 618